문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 SEXFRIEND ~섹스프렌드~ (문단 편집) == 주제가 == 제목은 '섹스프렌드 비트펑크'(セックスフレンドビートパンク). 하야세의 성우인 [[다이너마이트 아미]]가 불렀다. 듣다 보면 [[정신줄]]을 [[안드로메다]] [[관광]] 보내는 가사와 야릇한 [[신음]]소리가 결합되어 진정한 [[아스트랄]]의 세계를 맛보게 될 것이다(…). 아래는 노래 가사. || 授業中セックスしたい 突然に疼いてきちゃう 수업 중에 섹스하고 싶어 갑자기 근질근질해 したいときはしたい女の子も 하고 싶을 땐 하고 싶은 거야 여자 아이도 フェラチオも自信あるの舐めてると興奮しちゃうの [[펠라치오]]도 자신 있어 핥다 보면 흥분해 버리거든 顔にかけて欲しいの君の濃いのを [[붓카케|얼굴에 뿌려 줄래?]] [[정액|네 진한 걸]] あぁ…愛なんて誰かの言葉より 아아… 사랑 따윈 누군가의 말보다는 気持ちよければいいのそれは素敵なことだから 기분 좋으면 그만인걸 그건 멋진 일이니까 今すぐわたしのアソコに君の熱いのを 지금 당장 [[음문|내 거기]]에 [[음경|네 뜨거운 걸]] もぅ入れてくれなきゃイヤ~♪ 얼른 넣어 주지 않으면 싫어~♪ 難しい顔しないでよね 今を大切に 난처한 얼굴 하지 말고 지금을 소중히 여겨 ねぇ気持ちいいことしよ 자 [[성관계|기분 좋은 거 하자]] 日曜日セックスしたい だってもぅ3日もしてない 일요일에 섹스하고 싶어 그치만 벌써 3일이나 안 했는걸 ガマンなんてできるはずないの 그렇다고 참을 수 있을 리 없잖아 騎乗位もまかせてよね それに今日OKな日よ♪ [[기승위]]도 맡겨만 줘 거기다 오늘은 괜찮은 날이라고♪ 中に出して欲しいの君の濃いのを 안에다 넣어 주렴 네 진한 걸 あぁ…愛なんてドラマの台詞なの 아아… 사랑 따윈 드라마 대사에 불과하지 それより気持ちいいこと君と2人でしたいから 그것보다 기분 좋은 거 너와 둘이서 하고 싶으니까 わたしも感じてるからわたしのあの場所で君も感じて欲しいの 나도 느끼고 있으니 내 그곳으로 너도 느끼길 바라 難しい顔しないでよね 愛を語るより 난처한 얼굴 하지 말아줘 사랑을 말로 하는 것보다 今抱きしめて欲しいの 지금 당장 안아 주길 바라 あぁ…よかったね 아아… 좋았어 でもまだ…足りないの 하지만 아직… 모자라 もっともっともっといっぱい 気持ちよくして欲しいから 더욱 더욱 더욱 나를 잔뜩 기분 좋게 해 주길 바라니까 今すぐわたしのアソコに君の熱いのを 지금 당장 내 거기에 네 뜨거운 걸 もぅ入れてくれなきゃイヤ~♪ 얼른 넣어 주지 않으면 싫어~♪ 難しい顔しないでよね 今を大切に 난처한 얼굴 하지 말고 지금을 소중히 여겨 ねぇ気持ちいいことしよ 자 기분 좋은 거 하자 || 덧붙여 [[케이온!]] 버전도 있다(...). [[https://www.youtube.com/watch?v=VwiVrGcYe5Q|링크]] 그리고 [[m1dy]]는 이 노래를 스피드코어로 리믹스하고 자신이 부르기도 하였다. 제목은 Sex Friend Speeeeed Bass.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기